Практика-садхана Авалокитешвары  

Учение Юдры Ринпоче - садхана Авалоктешвары

Авалокитешвара - это не какое-то существо, которое находится где-то далеко - это состояние ума. И мы выполняем практику-садхану Авалокитешвары. И она делится на три части бомпа, гумпа, чопа. Первая - это взгляд на практику или воззрение, вторая - мысли во время медитации или то, о чем мы думаем во время практики, третья - наши действия после медитации. И все три вместе дают нам плод. Они дают нам возможность достичь результата.
И первая часть делится на три части. Первая - это равное отношение к другим, равное отношение к существам, которых бесконечно-большое количество. И это сравнивается с небом. Небо не может быть ничьим, оно не может быть ничьим врагом, оно не может быть ничьим другом.
Вторая – мы как бедняки, которые живут впроголодь, хотя под их домом скрыто сокровище. И сокровище - это природа будды, которая есть у каждого. Нам нужна карта, как найти сокровище. Нужно определить что такое я. Нужен учитель, который может передать тайные учения. Учения которые могут нам помочь. Нам нужен учитель, который покажет нам, где находится природа будды. И для этого того, чтобы указать нам где искать природу будды, существует садхана Авалокитешвары.
Третья – это взгляд на природу будды. Природа будды - это Авалокитешвара.
Вторая часть делится на три части.
Ум Авалокитешвары - состояние ума Авалокитешвары всегда присутствует у нас, но мы не подозреваем об этом. Первая – оно подобно зеркалу. Чтобы увидеть лицо нам необходимо зеркало. И зеркало должно быть чистым, а не грязным. И здесь излагается то, как можно увидеть это лицо.
Вторая – это как радуга. Даже разобравшись в том, что есть природа будды, надо уметь видеть это состояние. И оно как радуга, видеть его можно, а дотянуться и потрогать нет. Все что нас окружает имеет иллюзорную суть, которая подобна радуге в небе. И во время практики у нас должна присутствовать эта ясность и пустота.
Третья - это как масляная лампада. Яркий свет от светильника обладает качеством рассеивать тьму. И сам по себе яркий свет лампады не думает о том, что он рассеивает тьму, и поэтому его сравнивают с умом. Авалокитешвара он также ярко-белого цвета. И там где он есть, там есть ясность и четкоть. Это не физический свет, это свет, который освещает ум и рассеивает тьму невежества. Чистота и ясность от этого света помогает нам избавиться от невежества. Множество мыслей присутствуют у нас всегда, и мы постоянно на что-то отвлекаемся – но в этом состоянии нет отвлекающих мыслей. Это состояние ума Авалокитешвары. Нет заблуждений, есть ясность и бодрость.
Третья часть делится на три части. Это деятельность подобная солнцу. Оно светит для всех существ. Солнце всегда на небе, оно всегда светит. И деятельность практика направлена на благо других.
Вторая - это как мать. Она сострададельна и заботлива. Мать всегда заботиться о своем ребенке.
Третья - это как капитан. Капитан судна берет на себя ответственность за других. Циклическое существование или сансара - это океан страданий, который надо переплыть, чтобы достичь другого берега – освобождения или нирваны. Для этого нам нужен Авалокитешвара, который как капитан управляет нашим судном. И он сказал: Ом мани падме хум шри

Ом мани падме хум шри
Ом мани падме хум шри
Ом мани падме хум шри
(небольшая пауза - вдох ...)

Ом мани падме хум шри
Ом мани падме хум шри
Ом мани падме хум шри
(небольшая пауза - вдох ...)

Используются технологии uCoz